Friday, 25 January 2008

Ανοιχτή Γλαροεπιστολή

Μετά από την υπέροχη ανάρτηση της e-sister μου, Γλαρένιας, της αφιερώνω την αρχή του μοναδικού αυτού βιβλίου του Ρίτσαρντ Μπαχ... εκ του οποίου τις έννοιες είμαι σίγουρος ότι τις εφαρμόζει. Γιατί, όπως λέει και παρακάτω... δεν έχει σημασία η τροφή, αλλά η πτήση η ίδια. Άλλωστε, πώς θα κατάφερνε να φτιάξει το γλαροπουλαίικο, να υιοθετήσει e-γιους και τον e-brother της [εγώ είμαι αυτός! ] και να προλαβαίνει να μας χαρίζει τις μοναδικές αναρτήσεις της και την μπλογκοπαρέα της;It was morning, and the new sun sparkled gold across the ripples of a
gentle sea. A mile from shore a fishing boat chummed the water. and the
word for Breakfast Flock flashed through the air, till a crowd of a
thousand seagulls came to dodge and fight for bits of food. It was another
busy day beginning.
But way off alone, out by himself beyond boat and shore, Jonathan
Livingston Seagull was practicing. A hundred feet in the sky he lowered
his webbed feet, lifted his beak, and strained to hold a painful hard
twisting curve through his wings. The curve meant that he would fly
slowly, and now he slowed until the wind was a whisper in his face, until
the ocean stood still beneath him. He narrowed his eyes in fierce
concentration, held his breath, forced one... single... more... inch...
of... curve... Then his featliers ruffled, he stalled and fell.
Seagulls, as you know, never falter, never stall. To stall in the air
is for them disgrace and it is dishonor.
But Jonathan Livingston Seagull, unashamed, stretching his wings
again in that trembling hard curve - slowing, slowing, and stalling once
more - was no ordinary bird.
Most gulls don't bother to learn more than the simplest facts of
flight - how to get from shore to food and back again. For most gulls, it
is not flying that matters, but eating. For this gull, though, it was not
eating that mattered, but flight. More than anything else. Jonathan
Livingston Seagull loved to fly.
This kind of thinking, he found, is not the way to make one's self
popular with other birds. Even his parents were dismayed as Jonathan spent
whole days alone, making hundreds of low-level glides, experimenting.
Richard Bach. Jonathan Livingston Seagull

Πήρα ωστόσο μια ανάσα προς τον βορρά και έμαθα ότι ο Ιωνάθαν εθεάθη πριν 3 χρόνια στην Χαλκιδική! Με την παρουσία του, μας έμαθε ότι ο καθένας μας είναι ήδη ένας γλάρος από μόνος του, αρκεί να τεντώσει τα φτερά του, να απογειωθεί, να γίνει ένα με τον άνεμο, τα σύννεφα και τον ουρανό... κι ας ξέρει ότι μπορεί να γκρεμοτσακιστεί στην προσπάθεια... ενώ ταυτόχρονα, ποσώς τον ενδιαφέρει αυτό...

Wednesday, 23 January 2008

Συμφωνίες Λέξεων και Κολορατούρες Συναισθημάτων

Μετά από πρόσκληση από τον αγαπητό φίλο Lockheart και από την e-sister μου, Γλαρένια, αποφάσισα να διαλέξω 4 από τα 1000 αγαπημένα μου ποιήματα και να τα αναρτήσω. Ξεκινώ με 2 στα Ελληνικά και συνεχίζω με άλλα 2 στα Αγγλικά. Εντζόυ!

ΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣTου Κύκλου τα γυρίσματα, που ανεβοκατεβαίνουν,
και του Τροχού, που ώρες ψηλά κι ώρες στα βάθη πηαίνουν· και του Καιρού τα πράματα, που αναπαημό δεν έχουν, μα στο Kαλό κ' εις το Kακό περιπατούν και τρέχουν· και των Αρμάτω' οι ταραχές, όχθρητες, και τα βάρη, του Έρωτος οι μπόρεσες και τση Φιλιάς η χάρη· αυτάνα μ' εκινήσασι τη σήμερον ημέραν, ν' αναθιβάλω και να πω τά κάμαν και τά φέραν σ' μιά Κόρη κ' έναν Άγουρο, που μπερδευτήκα' ομάδι σε μιά Φιλιάν αμάλαγη, με δίχως ασκημάδι. Κι όποιος του Πόθου εδούλεψε εις-ε καιρόν κιανένα, ας έρθει για ν' αφουκραστεί ό,τ' είν' εδώ γραμμένα· να πάρει ξόμπλι κι [α]ρμηνειά, βαθιά να θεμελιώνει πάντα σ' αμάλαγη Φιλιάν, οπού να μην κομπώνει. Γιατί όποιος δίχως πιβουλιά του Πόθου του ξετρέχει, εις μιάν αρχή [α' βασανιστεί], καλό το τέλος έχει. Αφουκραστείτε, το λοιπόν, κι ας πιάνει οπού'χει γνώση, για να κατέχει κι αλλουνού απόκριση να δώσει. Στους περαζόμενους καιρούς, που οι Έλληνες ορίζαν, κι οπού δεν είχε η Πίστη τως θεμελιωμένη ρίζαν, τότες μιά Aγάπη μπιστική στον Kόσμο εφανερώθη, κ' εγράφτη μέσα στην καρδιά, κι ουδεποτέ τση ελιώθη. Kαι με Kαιρό σε δυό κορμιά ο Πόθος είχε μείνει, και κάμωμα πολλά ακριβόν έτοιους καιρούς εγίνη. Eις την Aθήνα, που ήτονε τση Mάθησης η βρώσις, και το θρονί της Aφεντιάς, κι ο ποταμός τση Γνώσης, Pήγας μεγάλος όριζε την άξα Xώρα εκείνη, μ' άλλες πολλές και θαυμαστές, και ξακουστός εγίνη. Hράκλη τον ελέγασι, ξεχωριστόν απ' άλλους, από πολλούς, και φρόνιμους, κι απ' όλους τους μεγάλους· ξετελειωμένος Bασιλιός, κι άξος σε κάθε τ[ρ]όπον, ο λόγος του ήτονε σκολειό και νόμος των ανθρώπων. Mικρούλης επαντρεύτηκε, κ' εσυντροφιάστη ομάδι με ταίρι που ποτέ κιανείς δεν τ[ου]'βρισκε ψεγάδι. Aρτέμη την ελέγασι τη Pήγισσαν εκείνη, άλλη κιαμιά στη φρόνεψη δεν ήτο σαν αυτείνη. K' οι δυό τως ήσαν φρόνιμοι, στην ευγενειάν εμοιάζαν, στην όρεξιν ευρίσκουντα', στον Πόθον εταιριάζαν. Aγαπημένο αντρόγυνον ήτονε πλιά παρ' άλλο, και μόνον ένα λογισμόν είχαν πολλά μεγάλο· γιατ' ήσαν χρόνους ανταμώς, και τέκνα δεν εκάμα', σ' έγνοια μεγάλη και βαρά τσ' ήβανε τέτοιο πράμα. Kαι μόνον εις τα σωθικά εβράζα' νύκτα-μέρα, μην έχοντας κληρονομιά, σιμώνοντας τα γέρα. Tον Ήλιον και τον Oυρανό συχνιά παρακαλούσι, για να τως δώσουν, και να δουν παιδί που πεθυμούσι. Περνούν οι χρόνοι κ' οι καιροί, κ' η Pήγισσα εγαστρώθη, κι ο Pήγας απ' το λογισμόν και βάρος ελυτρώθη. Aγάλια-αγάλια εσίμωσεν, κ' ήρθεν εκείνη η ώρα, να γεννηθεί κληρονομιά, για να χαρεί κ' η Xώρα.

Οδυσσέας Ελύτης
(1911 - 1996)
ΤΟ ΘΑΛΑΣΣΙΝΟ ΤΡΙΦΥΛΛΙ
Μια φορά στα χίλια χρόνια
του πελάγου τα τελώνια
μες στα σκοτεινά τα φύκια
μες τα πράσινα χαλίκια.

Το φυτεύουνε και βγαίνει
πριν ο ήλιος ανατείλει
το μαγεύουνε και βγαίνει
το θαλασσινό τριφύλλι.

Το θαλασσινό τριφύλλι ποιος
θα βρει να μου το στείλει.
Ποιος θα βρει να μου το στείλει
το θαλασσινό τριφύλλι.

Μια φορά στα χίλια χρόνια
κελαηδούν αλλιώς τ' αηδόνια.
Δε γελάνε μήτε κλαίνε,
μόνο λένε μόνο λένε.

Μια φορά στα χίλια χρόνια
γίνεται η αγάπη αιώνια.
Να 'χεις τύχη να 'χεις τύχη
κι η χρονιά να σου πετύχει.

Το θαλασσινό τριφύλλι ποιος
θα βρει να μου το στείλει.
Ποιος θα βρει να μου το στείλει
το θαλασσινό τριφύλλι.

Lord Byron
1788-1824
SHE WALKS IN BEAUTY LIKE THE NIGHT
She walks in beauty like the night
Of cloudless climes and starry skies,
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellowed to the tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One ray the more, one shade the less
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress
Or softly lightens o'er her face,
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.

And on that cheek and o'er that brow
So soft, so calm yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow
But tell of days in goodness spent
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent.

Elizabeth Barrett Browning
(1806 - 1861)
HOW DO I LOVE THEE
How do I love thee?
Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with a passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, --- I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

Friday, 18 January 2008

Απορίες, απορίες...

Τα παρακάτω λένε ότι είναι ερωτήσεις που έκαναν επίδοξοι τουρίστες σε μια ιστοσελίδα στην Νότια Αφρική. Είτε είναι αληθινές είτε όχι, οι απαντήσεις που έλαβαν είναι θεϊκές. Γέλασα πολύ και θέλω να τις μοιραστώ μαζί σας.

Εντζόυ!

> Q: Does it ever get windy in South Africa? I have never seen it rain on TV,
> so how do the plants grow? (UK)
> A: We import all plants fully grown and then just sit around watching them
> die.

> Q: Will I be able to see elephants in the street? (USA)
> A: Depends how much you've been drinking .

> Q: I want to walk from Durban to Cape Town - can I follow the railroad
> tracks? (Sweden)
> A: Sure, it's only two thousand kilometres, take lots of water...

> Q: Is it safe to run around in the bushes in South Africa? (Sweden)
> A: So it's true what they say about Swedes...?

> Q: Are there any ATMs (cash machines) in South Africa? Can you send me a
> list of them in JHB, Cape Town, Knysna and Jeffrey's Bay? (UK)
> A: and what did your last slave die of?

> Q: Can you give me some information about Koala Bear racing in South Africa?
> (USA)
> A: Aus-tra-lia is that big island in the middle of the pacific. A-fri-ca is
> the big triangle shaped continent south of Europe which does not...oh forget
> it. Sure, the Koala Bear racing is every Tuesday night in Hillbrow. Come
> naked.

> Q: Which direction is north in South Africa? (USA)
> A: Face south and then turn 90 degrees. Contact us when you get here and
> we'll send the rest of the directions.

> Q: Can I bring cutlery into South Africa? (UK)
> A: Why? Just use your fingers like we do.

> Q: Can you send me the Vienna Boys' Choir schedule? (USA)
> A: Aus-tri-a is that quaint little country bordering Ger-man-y, which
> is...oh forget it. Sure, the Vienna Boys Choir plays every Tuesday night in
> Hillbrow, straight after the Koala Bear races. Come naked.

> Q: Do you have perfume in South Africa? (France)
> A: No, WE don't stink.

> Q: I have developed a new product that is the fountain of youth. Can you
> tell me where I can sell it in South Africa? (USA)
> A: Anywhere significant numbers of Americans gather.

> Q: Can you tell me the regions in South Africa where the female population
> is smaller than the male population? (Italy)
> A: Yes, gay nightclubs.

> Q: Do you celebrate Christmas in South Africa? (France)
> A: Only at Christmas.

> Q: Are there killer bees in South Africa? (Germany)
> A: Not yet, but for you, we'll import them.

> Q: Are there supermarkets in Cape Town and is milk available all year round?
> (Germany)
> A: No, we are a peaceful civilisation of vegan hunter-gatherers. Milk is
> illegal.

> Q: Please send a list of all doctors in South Africa who can dispense
> rattlesnake serum. (USA)
> A: Rattlesnakes live in A-me-ri-ca, which is where YOU come from. All South
> African snakes are perfectly harmless, can be safely handled and make good
> pets.

> Q: I was in South Africa in 1969, and I want to contact the girl I dated
> while I was staying in Hillbrow. Can you help? (USA)
> A: Yes, and you will still have to pay her by the hour.

> Q: Will I be able to speek English most places I go? (USA)
> A: Yes, but you'll have to learn it first.

Thursday, 17 January 2008

Αν είναι δυνατόν!!!

Αυτό δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα "The Independent" στις 14-10-2007.
Για να καταλάβω, υπάρχουν γυναίκες που σκέφτονται έτσι;;;;
Φέρτε μου τν να την παντρευτώ ΤΩΡΑ!!!
Φάτα τώρα, δικιά μου!

Sunday, 6 January 2008

Feeling Good

Αποδεχόμενος την πρόσκληση του φίλου S για να παρουσιάσω τα αγαπημένα μου τραγούδια, σκέφτηκα να κάμνω μία μικρή παραλλαγή μιας και πριν από λίγο καιρό είχα δεχτεί ανάλογη πρόσκληση από τον αγαπητό Lockheart.
Για να αναρτήσω όλα τα τραγούδια που μου έχουν γαργαλήσει την ψυχή, θα χρειαστώ ένα ολόκληρο ιστολόγιο μόνο γι'αυτά. {Εδώ παίρνω ύφος Κούρκουλου και φωνάζω, "Οχι άλλο ιστολόγιοοοοοοο! " καθώς εκρήγνυται ο υπολογιστής}. [Άσχετο.]
Λοιπόν, παρακάτω θα δείτε και θα ακούσετε το τραγούδι, που τo έκανε γνωστό με μια εκπληκτική ερμηνεία πριν από χρόνια η Lainie Kazan, από τον Michael Buble, όπως ακούγεται στην συναυλία του, "Caught In The Act."
video
Γιατί το διάλεξα; Είναι πολύ απλό... Νωρίς το πρωί, μαζί με τα ντράγκα ντρούγκα των ξυπνητηριών... [τα οποία ο CineStef σπανίως τα ακούει] παίρνει μπρος το ηχοσύστημα, και ο CineStef ξυπνάει χαμογελώντας, καλημερίζοντας τον CineDog και... Feeling Good!

Αφιερωμένο σε όλους/ες σας και στους ανθρώπους για τους οποίους ξαγρυπνούμε μην τυχόν και χάσουν κανένα όνειρο...

Tuesday, 1 January 2008

2008

Μας μπήκε και το Νέο Έτος. / The New Year is here.
Μας εύχομαι λίγα και απλά. / My wishes are few and simple.
Ανθρωπιά. Υγεία. Αγάπη. / May we be humane, healthy & loving.
Σεβασμό προς τον συνάνθρωπο, / May we have respect for each other,
προς τα ζώα, / respect for all living things
προς το περιβάλλον. / and for the environment.
Αυτά! /That's all!