Wednesday, 10 October 2007

Αγαπημένοι Υπότιλοι 5

...ή αλλιώς, "αυτό, πώς να το μεταφράσω;"
Οπτικό και λεκτικό λογοπαίγνιο.
Λέει η τύπισσα: "I want you to kiss my p...ssy!"
Ο τύπος σκύβει από το κρεβάτι, σηκώνει ένα γατάκι και του σκάει ένα φιλί.
Και το το δίλλημα του μεταφραστυποτιτλιστή:
Τι να γράψει;
"Θέλω να μου φιλήσεις το μ..νί;"
Τότε γιατί φιλάει το γατί;
"Θέλω να μου φιλήσεις το γατάκι;"
Τσόντα είναι άνθρωπέ μου... εκεί που καίγεται πολύ θέλει να νιώσει το φιλί!
Και ιδού το αποτέλεσμα:
Θέλω να μου φιλήσεις
το μουνιάου!
Αφιερωμένο στον Farinelli!!!

7 comments:

snikolas said...

πολύ lol κατάσταση!

farinelli said...

xaxaxaaaaaaa δεν παίζει!!!!!!!!........

farinelli said...
This comment has been removed by the author.
Aντώνης said...

Μουνιά μουνιά χουν ριζικό/ μουνιά μουνια χουν μοίρα/ μα το δικό μου το μνι/ μου το φαγεν η ψείρα! Αφιερωμένο! Χασάπηηηη! Γράμματαααα!

g for george said...

Ατάκα!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ζαφειρένια said...

Χεχεχε ακόμα γελάω...
Κι ας είχα δει τα προσεχώς ;)))

Κατάφερες να κοιμηθείς καθόλου καλό μου?

Σε φιλώ.

Aggelos Spyrou said...

Γέλασα πολύ ρε Στέφανε, και το χρειαζόμουνα!!! :))))))))